SOAD - Vysvětlení songů...4.část

10. července 2008 v 21:09 | Kajushka |  SOAD
ATWA

V jednom rozhovoru se ptal Darona nějaký divák ohledně songu ATWA na něco ve smyslu, zda-li chce zabíjet lidi jako Ch. Manson, nacož Daron odpověděl...že chce lidem pomáhat. ATWA je totiž organizace, založená (teď je těžké říct, zda-li sériovým nebo masovým vrahem, jenže pokud nikoho sám nezabil, je těžké ho nějak označit, takže ho nechám "bez titulu") Charlesem Mansonem. Je to muž, kterého lákala hudba a ve vězení když ho občas zatkli se naučil trochu i na kytaru, ovšem nikdo mu nikdy nevydal žádné CD (pár nahrávek ale nahrál). Člověk, jenž mu odmítl vydat CD byl Charliem postřelen, avšak to byla jediná chvíle, kdy Manson vystřelil, nebo nějak někoho zranil. Jeho ohavné činy páchaly totiž uctívači jeho sekty Watson a Atkinsnová, kteří zabíjeli lidi velice brutálním způsobem (nůž se zabodl tak hluboko, že Watson vyndal jen čepel apod.) a kteří nedostali stejně jako Manson trest smrti.
Vlastně nyní se mají celkem dobře, Atkinsnová s Watsonem šíří křesťanskou víru ve vězení a Manson se snaží uplatit komisi, která posuzuje zda-li by ho mohli propustit po více jak už třiceti letech. Způsob jakým se ale snaží je podplatit je ovšem humorný. Zaslal komisi jak peníze z monopoly jakožto úplatek, tak požádal i o podmínečné propuštění na Mars. Samozřejmě že mu zamítly obě varianty, ale svědčí to i o nechutně zvráceném humoru těchto lidí, který dokáže pobavit - ze sériových vrahů bych zmínil ještě Clarka Douglase, v jehož garáži našla policie jeho stopy bot, načež odpověděl: "A to mám ku*va ve své garáži levitovat nebo co?". Douglas byl totiž nevinen, avšak policie tehdy potřebovala usvědčit ho, než onu skutečnou pachatelku...
Menší ohlédnutí za životem Charlese Mansona je důležité k pochopení tohoto songu. Vše je to z pohledu Charlese, jak se dívá na tento svět a jak je nepochopený. Vyzdvihuje se zde jeho arogance s prohlédnutím a vytvořením si dojmu, že lidé jsou snad i míň jak zvířata, neb dokonce i z velké části zbyteční. Je těžké vybírat nějaké hlavní texty z tohoto songu, protože už o něm bylo řečeno dost a pokud se dokáže člověk alespoň trochu ztotožnit s tímto člověkem, jistě pochopí, co tím chtěl říct (myšleno Manson, protože když to psal Daron, byl to spíše Manson)...
A.D.D.
Název tohoto songu je zkratka za American Dream Denial, tedy popření nebo odmítnutí amerického snu. Jedná se hlavně o kritiku amerického politického systému, možná je jím ale text pouze inspirován, protože mnoho z věcí, o kterých se mluví, lze vidět v celém současném světě. Je to tedy jedna z těch více politicky angažovaných písní, dalo by se říct, že celkem hodně:-). Myslím si, že jde hlavně o to, jak současný systém nejen v USA pošlapává naprosto fundamentální lidské hodnoty a cynicky zneužívá lidských slabostí a strachu k dosažení cílů, které jsou v rozporu se základními touhami a potřebami obyčejných lidí, tedy v rozporu s americkým snem, který zde myslím symbolizuje právě tyto hodnoty.

Píseň začíná kritikou války, války vedené samozřejmě vždy za účelem "obranným". Je třeba mít dobrou záminku, nejlépe přesvědčit všechny o tom, že se chceme pouze bránit, my jsme ti, dobří, oni jsou ti zlí, to je to, co musí znít v hlavě každého vojáka a občana. O čemsi černém a mazlavém nesmí padnout ani slovo... I když tato píseň vznikla před invazí do Iráku v roce 2003, nikdy se nemůžu ubránit asociaci právě na tento konflikt. Stále stejný příběh, historie je jich plná...

Verš "We fought your wars with all our hearts, You sent us back in body parts" naráží na válečnou propagandu, kdy jsou vojáci zfanatizováni a přesvědčeni o správnosti pohnutek k válce, tedy bojují války za zájmy jiných "celým svým srdcem", domů se však vrátí v kusech. To může být pouze narážka na to, že ve válkách umírá mnoho lidí, ale možná to také poukazuje na vystřízlivění z ideálů, s jakými mladí kluci do boje rukovali. Až nevinně naivní odjíždějí z domovských základen a vrací se (jestli vůbec) válkou poznamenaní na těle i duši, a pak ještě musí být svědky toho, jak vyplouvá na povrch, že do války museli jen a jen kvůli prospěchu kohosi za tím vším.

"You took our wills with the truth you stole, We offer prayers for your long lost soul". Tady pokračuje kritika manipulace veřejným míněním, kdy je nám naše svobodná vůle odcizena těmi, kteří například prostřednictvím médií "kradou pravdu". Skutečným úspěchem propagandy není člověk, který pod jejím tlakem drží jazyk za zuby, ale myslí si svoje. Skutečným úspěchem je, když doopravdy uvěří tomu, co je mu předkládáno, když je vůle člověka pod kontrolou takovým způsobem, že si nejen nechá vzít svá práva, ale ještě tomu aplauduje a mává při tom nadšeně národní vlajkou v záchvatu patriotizmu, cynicky a zcela účelově vybuzeném. Druhá část verše se pak obrací k těm, kteří s námi manipulují a rozhodují o směřování našeho světa, na něž nemáme žádný vliv a tak se jen "modlíme za jejich dlouho ztracenou duši".

Následuje:
The remainder is,
An unjustifiable, egotistical, power struggle,
At the expense of the American Dream,
Of the American dream, of the American,
Of the American
Remainder, tedy pozůstatek, je "neospravedlnitelný egoistický boj o moc na úkor amerického snu". Zde se SOAD zřejmě naváží do amerického politického systému, který je pod značným vlivem lobbistických skupin, jenž si prostřednictvím sponzoringu nabubřelých volebních kampaní a dalšími prostředky kupují poslušnost volených zástupců. Výsledkem je pak vláda, která nejedná ve prospěch mas, ale úzkých zájmových skupin. Mocenský boj o politické postavení a na druhé straně snaha vlivných skupin zasahovat do politiky tak vedou k pošlapávání amerického snu - tedy cíle, pro jehož realizaci by měli volení zástupci vytvářet ty nevhodnější podmínky, což je v podstatě jediná funkce, kterou by měli plnit. Jak jsem již řekl, domnívám se, že symbol "americký sen" zde neznamená ono tradiční "mít dům na předměstí, velké auto či 2, 3... good business atd." Nejedná se o nic konkrétního, ale individuální životní náplň každého jednotlivce, naplnění jeho představy šťastného života.

We don't give a damn about your world, With all your global profits and all your jeweled pearls, We don'give a damn about your world, Right now, right now,
We don't give a fuck about your world, With all your global profits, and all your jeweled pearls, We don't give a fuck about your world, Right now, right now.
Význam myslím celkem zřejmý. Obracíme se na ony šedé eminence, které tahají za nitky ve vládách, mocných organizacích a korporacích, abychom jim mohli říct, že nás nezajímá "ten váš svět se všemi těmi celkovými zisky a ozdobnými perlami". Toť velká nemoc velkých korporací - jsou schopné vidět jen v globálních číslech a zajímají se jen o jakási "procenta", bohužel však ostatní aspekty věci jsou už poněkud podružné, škody na lidech a prostředí, to je jen "collateral damage"...

There is no flag that is large enough,
To hide the shame of a man in cuffs,
Volně přeloženo: "Není žádné vlajky dost velké na to, aby zakryla zahanbení člověka v poutech". Tohle lze interpretovat mnoha způsoby a smysl bude dávat každý. Někdo tvrdí, že jde o narážku na přeplněné věznice a vězeňský systém v USA, podobně jako v písni Prison Song. Já možný význam vidím v tom, že vlajka, tedy symbol národní hrdosti a patriotizmu, nikdy nebude dost velká na to, aby zakryla, jak je s námi manipulováno. "Člověk v poutech" může symbolizovat právě to, jak je s námi nakládáno, což může být často maskováno nutností obětovat se pro národ, apelem na národní cítění, které symbolizuje vlajka. Nakonec ale vždy vyjde najevo, že jde jen o účelové tlachání, které má zakrýt skutečný motiv - připravit nás o další kousek svobody.

You switched the signs then you closed our blinds,
You changed the channel then you changed our minds.
"Změnili jste značky, potom uzavřeli (spustili) naše clony (žaluzie...), přepnuli jste kanál, potom změnili naše názory." Poukazuje se na to, jakou moc nad námi mají média, díky čemuž jsme velmi zranitelní a relativně snadno manipulovatelní. Myslím, že tohle nejlépe vystihují Serjova slova (volně přeloženo): "Vypněte televizi, hledejte si informace sami a přestaňte konzumovat, co je vám servírováno."
Violent Pornography
Všichni všichni všichni šoustají...chlastají... a taky umírají. V jednom kuse dělají desetitisíce lidí na světě jednu z těchto činností, avšak je podivuhodné, jak nechutným způsobem se rozvinulo ono...šoustání. Krom hlásání Pavla z Tarsu o milování se jen v poloze misionář, lidé nikdy nebyli tak zvrhlí, jako dnes. Daron, který vyrůstal údajně v ne moc pohostinné čtvrti Hollywoodu, říkal, že se běžně setkával se šlapkama na ulici, jak šli i za pár dolarů a zřejmě to, ho motivovalo složit tento song. Ony prostitutky to totiž nemají lehké, jsou zákazníci sado maso, fekálisté apod., těžko by natrefili na dendrofili, k tomu by je přece nepotřebovali, ale jedná se o brutalitu, která je dnes v pornografii a na ulici. Nabisco, o kterém je zmínka v songu, je společnost které patří různé hazardní internetové hry apod. věci, avšak udělat přítrž brutálnímu a nechutnému pornu je dnes už nemožné. Je to skutečně jak nikdy nekončící diskotéka, protože morální zábrany byly dány na minimum.
It's a violent pornography choking chicks and sodomy, the kinda shit you get on your TV - lidé se neustále dívají na co nejtvrdší porna, zvráceným způsobem je to vzrušuje a proto se jim líbí, když někoho na obrazovce mučí, mlátí nebo cokoliv jiného. V 70. letech se vyskytla i aféra ohledně snuff filmů, kdy v jednom filmu vypadaly záběry oběti tak autenticky, až vznikla otázka, zda-li to nebyla skutečnost. Režisér filmu nikdy neřekl co to bylo za ženu a nikdy se nenašla, důležité však je, že poté vznikaly údajně další snuff filmy. Policie a vláda popírá jejich autenticitu, přestože se spekuluje o lidech, kteří jsou za pravé snuffy zaplatit hodně peněz. Snuff je odnož pornografie, kdy po konci sexuálního styku je oběť umučena k smrti, nebo ihned usmrcena...
It's on the TV, fuck... - v televizi můžeme shlédnout určitě dost porna, zvláště máme-li satelit, avšak tento neskutečný bordel se vyskytuje zejména na internetu a právě tím, že budeme v TV sledovat takové věci, stanice nakoupí další a další, tudíž se budou natáčet další a další...a to samé je i se stahováním takových "filmů".
Kill rock 'n' roll
Mnozí to možná nevědí, ale je docela dobře známý fakt, že tuhle písničku napsal Daron proto, že jednou přejel autem králíka, což uvedl v nějakém interview.
Slyšel jsem několik verzí. Údajně poté ten stejný den viděl Daron ještě jednoho králíka, který vypadal úplně stejně jako ten, kterého přejel. Dokonce jsem někde četl, že si ho nechal, ale to už je trošku moc. Každopádně prý druhý králík na něho zíral upřeným pohledem, jakoby věděl, co udělal. Daron ho pojmenoval Rock 'n' Roll, ať už to byl ten první nebo druhý, nebo snad možná uvěřil, že se jedná o stejného králíka:-). V každém případě, ať už je pravda jakákoliv, faktem je, že původní impuls k napsání této písně byl ten přejetý ušák.
Daron se cítil velmi provinile, a proto "So I felt like the biggest asshole, when I killed your rock'n roll". Proč je tam killed your rock'n roll a ne killed rock'n roll, toť otázka. Možná je to adresováno tomu druhému králíkovi, a Daron říká, že se cítí, ehm, provinile (asshole...) :-), že mu zabil kamaráda. Nebo partnerku:-)? Rock'n roll je ale třeba metafora života, proto sorry, že jsem zabil (ukončil) "your rock'n roll". Co však má znamenat "Mow down the sexy people", to je trošku oříšek. V češtině něco jako "Pokoste (pobijte) sexy lidi." Že by narážka na divoký sexuální život králíků? Nebo spíš nato, že tohle je jeden ze způsobů, jak lidé králíky vnímají? Králíček je přece také symbolem rozpustilé, hravé sexuality, mimo jiné i symbolem společnosti Playboy atd. K další zajímavé souvislosti se vrátím později.
"Every time I look in your eyes" - pokaždé, když si vzpomene na pohled těch jeho králičích očí nebo možná pokaždé, když vidí králíka, stále se mu vrací vzpomínka na Rock'n rolla. Stále prostě nemůže zapomenout, proto "Everyday I'm watching you die" - každý den ho vidí umírat. Následuje "All the thoughts I see in you about how I". Zřejmě se opět vrací k momentu, kdy na něho druhý králík zíral a má pocit, že skrz ty jeho oči vidí, jak se králíkovi myšlenky stále upírají na to, jak on, Daron... A tři tečky, verš dál nepokračuje, ten pohled asi říká vše.
"Eat all the grass that you want
Accidents happen in the dark"
Sněz si trávy kolik chceš, nehody se za tmy prostě stávají. Daron prý spáchal tuto králíkovraždu v noci, i když jinde jsem zase četl, že to bylo na cestě do práce, tak nevím. V každém případě asi verš poukazuje na ironii života, v jednu chvíli si králík pochutnává na šťavnaté zelené trávě a za chvíli... Nehody se prostě stávají - ten sarkastický tón Serjova "Accidents happen" na konci této pasáže to vystihuje asi nejlépe:-). Další možnost je, že Daron mluví k druhému králíkovi a chce naznačit, že mu neublíží, že tamto byla prostě nehoda a že si může žít vesele dál a sníst trávy kolik chce.
Tolik tedy k tomuto songu a králíkům. Existují další možnosti, jak ho interpretovat, jako například kritika současných rockových umělců za jejich způsob života, za to, že vydávají shit jen kvůli penězům apod., a tak buď oni zabíjejí rock'n roll, nebo že je třeba takový rock'n roll zabít a tím ho osvobodit atd. Někdo se kupříkladu domnívá, že ono "Eat all the grass..." je o hulení marihuany, že je to kritika rockerů kvůli tomu, že hulí. SOAD má vyhraněný postoj ke drogám, ale marihuanu sami téměř bez výjimky konzumují, takže tady asi pes zakopaný nebude. To, zda má píseň nějaký takovýhle podtext nechám na každém z vás, to je ostatně i postoj SOAD k významu jejich písní. Buď chtějí, ať si význam najde každý sám, nebo říkají, že jsou o ničem, což je v podstatě to samé:-). Já osobně si myslím, že je to hlavně o králících, ale vůbec nevylučuji, že některé věci zní záměrně dvojsmyslně a mají poukazovat i na něco jiného. V této souvislosti je zajímavé to, co prý řekl Daron před touto písní na jednom koncertu. Uvádím jednu z verzí, všechny, co jsem našel, jsou víceméně stejné:
"When I was little, god talked to me. And he said, you motherfucker and I said, you motherfucker... And he said, you gotta grow up strong, so one day you can kill rock n' roll, and all the sexy people."
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Anketa

Jaký posloucháte styl hudby...?

METAL 29.6% (16)
ROCK 9.3% (5)
PUNK 18.5% (10)
POP 7.4% (4)
TECHNO/ TEKNO 13% (7)
SKA 5.6% (3)
REGGAE 3.7% (2)
RAP 13% (7)

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama